Lépjen át új blogunkra!
Blogunk megújult változata, több eszközzel, gazdagabb dizájnnal, kilenc nyelven, itt olvasható: https://wangfolyo.com
Az új változatban benne vannak a régi posztok is, gyakran bővített formában. Ha ennek a posztnak az új változatára kíváncsi, cserélje ki az URL-ben a „wangfolyo.blogspot.com/”-ot „riowang.studiolum.com/hu/”-ra, és az új link jó eséllyel oda vezet.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
11 megjegyzés:
Это всё? Rengeeteg kincs!
Нет, это ещё не всё. Будет гораздо больше. ;)
Azbuka egy régi japán könyvben:
http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko08/bunko08_b0037/bunko08_b0037_p0009.jpg
亜斯歩加: Aszubuka (Азбука)
Zseniális kép, nagyon köszönöm! (és ráadásul két olyan írásjellel a címben, aminek a kandzsija 亜斯歩加 speciális japán! számomra, aki a kínai felől olvasom – 亞斯步加 yàsībùjiā – speciális írásjel-dialektus)
Örülök, hogy tetszik!
Az orosz-japán kapcsolatok kialakulása is érdekes téma.
Tudtommal az első japánok, akik a cár országában jártak, hajótöröttek voltak. Az oroszok meg kihasználták a lehetőséget, és japán nyelviskolát nyitottak, ahol a hajótöröttek voltak a tanárok.
Fantasztikus. Nem akarnál erről egy vendégposztot írni itt a Wang folyón?
Köszönöm a lehetőséget! Megpróbálok valamit összehozni, de nem ígérem, hogy jövő héten megleszek vele.
Ohotszki hajótöröttek. Tőlük származtak a pallasi nyelvgyűjtés japán adatai is. Sajátos dialektusban beszéltek.
Pontosan! De még sok más hajótörött is volt.
Kötekszem: A 'Quod erat demonstrandum' linkje az angol bejegyzésre mutat, nem a magyarra. :)
Nem kötekedés ez, hanem segítség. Nagyon köszönöm, már javítottam is.
Megjegyzés küldése