A könyvmoly apoteózisa

A régi könyvekben lévő „idegen anyagok” külön pirosbetűs fejezetet érdemelnének a bibliofília nagy enciklopédiájában. Addig is, amíg ezt meg nem írják, az előző bejegyzés könyvtáblába épített zarándokszakálla után ide kívánkozik egy korábbi felfedezésünk. Erről ugyan annak idején már beszámoltunk a Studiolum „szakmai blogjában”, a spanyol nyelvű Mesa revueltá-ban, de végre itt az apropó, hogy a Wang folyó magyar olvasóinak is bemutathassuk.


Nemrégiben különös élményem volt. Petrus Canisius Opus Catechisticum sive De Summa Doctrinae Christianae művének 1586-os kölni kiadását (katalógusszám: 542.863) kértem ki a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárában, s ahogy a kötet megérkezett, az első dolog, amely felkeltette a figyelmemet, olyasvalami volt, amelyet leginkább a könyv lapjai közül függő pápai bullaként lehetne jellemezni:


De akármennyire nagy tekintélyű volt is Canisius Catechismus-a a maga idejében, ez a függelék mégsem pápai bulla volt. Körirata azt hirdette enyhén archaizáló helyesírással:

E-ROVAROKAT E-KÖNYV
LAPJAI KÖZÖTT TALÁLTAM.
MDLXXIV - 1962


Vajon egy rendkívül lelkiismeretes restaurátor opus magnuma volt ez a rendkívüli természethistóriai gyűjtemény? Valamely übertriebener Antiquargeist kiáradása? A zoohistória fanatikusáé avant la lettre? Annyi bizonyos, hogy a kommunizmus delelőjén olcsó áru volt az idő, s a dolgozó megengedhette magának, hogy addet limam, azaz hosszan elbíbelődhessen egy könyvkötés minden apró részletével.

Az egyetlen zavarbaejtő körülmény a bulla első évszáma, mely e késő reneszánsz rovarok első sírbatételének időpontját jelzi tetemeik 1962-es transzlációja előtt. Ez az évszám ugyanis 1574, amely tizenkét évvel megelőzi e Catechismus kinyomtatását. Vajon egy másik kötetből helyezték át e-rovarokat e-könyvbe? Eredetileg egy korábbi mű sírboltja borult föléjük, ám a restaurátor méltóbbnak ítélte, hogy e nagy tekintélyű Catechismus védelmében kecsegtetőbb kilátásokkal nézzenek a dies irae elébe? Avagy ennyire nem számított az idő a kommunizmus delelőjén?

9 megjegyzés:

Syr Wullam írta...

Meg mernék esküdni, hogy ezt a posztot (király egyébként!) már olvastam itt régebben. Az rss-readeremben (NetNewsWire) mégis mai dátummal jelenik meg. What gives?

Studiolum írta...

Átugrottad az első bekezdést! A Mesa Revueltán olvastad, amikor ott először megjelent. De magyarra csak most fordítottam le.

Syr Wullam írta...

Bocs, azt hittem, megint az NNW szórakozik velem, mostanában kilószám hozza nekem újdonságként a nyári blogposztokat. Biztos valami _bug_ (hogy a témánál maradjak, hehe).

G.d.Magister írta...

Csodás találat! Megjegyzem, hogy a fotón látszik a restaurátor neve - Vörös Gyula - és az évszám: 1962. Szerintem egyébként szimplán elrontotta a római számmal írt dátumot, talán egy másik, éppen restaurálás alatt levő könyv tévesztette meg.

Studiolum írta...

Igen, alapjában én is ezt gondolom, de jólesett magasabb röptű magyarázatok után kutatnom…

Vörös Gyulának a lelet kapcsán utánakérdeztem az őskönyvtárosoknál, akik még ismerték őt. Csöndes, szerény ember volt, senki nem nézett volna ki belőle ennyi humort…

anna írta...

jé! már 1962-ben volt e-könyv...

Studiolum írta...

az semmi, de e-rovar is! pedig annak az előállításán még most is dolgoznak a japán tudósok

zseniális nép a magyar

marguerite írta...

míves haszontalanságokkal bíbelődni a legjobb dolog a világon.

Studiolum írta...

bizonyság erre sok egyéb mellett a Wang folyó versei…