









Ne nevessenek. A dolog valóban megtörtént. Igaz, mint a jereváni rádió mondja, kis különbséggel. Nem is Magyarországon, hanem Oroszországban. A magasrangú vendég pedig nem más volt, mint I. Juan Carlos spanyol király.

Az ügyet a Kommerszant 2006. október 19-i száma szellőztette meg. Eszerint Szergej Sztarosztyin, a vologdai régió vadászati felügyelője, akit felettese, Andrej Filatov leváltott posztjáról, levelet küldött a vologdai kormányzónak, amelyben részletesen leírta Juan Carlos király augusztusi vologdai medvevadászatának körülményeit. Ebben azt állította, hogy a király által elejtett medve valójában egy Mitrofan névre hallgató jámbor állat volt Novlenszkoje üdülőfalucska állatkertjéből, akit Filatov ketrecben hozatott a helyszínre, s hogy biztosabb legyen a siker, vadászat előtt mézes vodkával alaposan leitatta.
Az eset napokon belül bejárta a világsajtót. A Guardian ennek kapcsán a Hruscsov és Brezsnyev számára előre elkábított medvék esetét is felemlegette, sőt a 24/7-nek még Ceauşescu hasonló esetei is eszébe jutottak. Az egyébként erősen jobboldali El Mundo exkluzív interjút készített Sztarosztyinnal, amelyben Mitrofan fotóját is közölték. A Harpo humorblog pedig egyenesen azt vizionálta, hogy az eset részletes próféciája előre megíratott XVI. Benedek pápai címerében. Nem hiányoztak a vizuális kommentárok sem, elsősorban persze a spanyol sajtóban. Köztük a leghíresebb az El Jueves humor-mellékletének alábbi címlapja lett, amelyet a spanyol ügyészség hivatalból beperelt felségsértésért. Felirata szerint ugyanis a medvét azért itatták le, hogy „egyenlő feltételekkel” induljon a királlyal szemben. A bíróság azonban rövid úton felmentette őket, mondván, hogy a karikatúra ugyan „kegyetlen”, ám „demokratikus társadalomban abszolút elfogadható”. A királynak pedig, aki évek óta gyűjti az El Jueves róla készült karikatúráit, kifejezetten tetszett.



De ha már az eset Oroszországban történt, szinte kiált érte, hogy lubok formájában is megörökítsék, ahogyan az egykori jeles eseményekkel, történelmi személyekkel, királyi vadászatokkal tették.

A GQ folyóirat 2008 februári számában Kszenija Szokolova közölt részletes leírást az esetről, amelyet Vlagyimir Kamaev illusztrált nyolc pompás lubokkal Andrej Kuznyecov modorában.

furcsa, nem megadja magát, hanem azt kiáltja: „Helló!” Gesztusáról és a semmilyen
szótárban sem szereplő Превед! üdvözletről, amelyek éppúgy az orosz internet
mémjeivé váltak, mint a magyar „Sün!”, egy következő posztban írunk.

A cikk szerint az útmutató táblán jelölt vologdai kormányzóságban a királyt
az égboltra festett kettős szivárvánnyal várták.



medvét lőtt Romániában, sőt hogy már Franco generálisnak is vadásztársa volt.
A képen az áldozat fölött a „Vadállat” felirat áll.


„A” változat: Nem. A „bojárok” esküvel erősítik a kormányzó előtt (akinek fejét
a fényes napkorong rejti el halandó szemek elől), hogy nem Karlosz,
hanem ők lőtték meg Mitrofanuskát.

levelet hagyott hátra: „Halálomért, kérem, senkit ne okoljanak. Az önök
Mitrofanja”. A GQ szerint csakugyan ez a legvalószínűbb és
mindenki számára legmegnyugtatóbb változat.
A lap pedig, amelyre Mitrofan búcsúlevelét
körmölte, nem más, mint egy
nyírfakéreg, azaz lubok.
Mi azonban még a GQ szemfüles riporternőjénél is bennfentesebbek vagyunk, s azt is pontosan tudjuk, mit evett a király a medvevadászaton. Ez azonban külön posztot érdemel.
Update, 2012. április 15: E bejegyzés kapcsán meg kell emlékeznünk Don Juan Carlos legújabb vadászbravúrjáról is, amelyről tegnap adott hírt a spanyol sajtó. Ezúttal a botswanai őserdőben kísérelt meg leteríteni egy elefántot, ám a kaland a király csípőtáji törésével végződött. Reméljük, gyorsan felépül, de mindenekelőtt abban reménykedünk, hogy a fantáziadús afrikai művészet képes lesz olyan finomsággal előadni a történetet, mint a fenti orosz lubok-sorozat tette.

10 megjegyzés:
király!
Csak nem az elhunyt hozzátartozója? fogadja őszinte részvétemet!
és ha segíthetek ezen a nehéz nyelven, azt kellett volna helyesen írnia: „király! te tetted ezt.”
tényleg! bocs!
meg egy anyamedve
Köszönet, ezt szertekürtölöm, olyan pompás! És várom a SÜN bejegyzést!
Nagyon köszönöm! Én ugyan eredetileg a Превед! üdvözletről akartam írni, de azóta azt gondoltam, lehet, hogy a Sün!-ről is fogok, legalább a külföldi olvasók kedvéért.
Jaj, hát ez nagyon jó! Örülök, hogy az oroszoknak is maradt humorérzékük...
Mi az, hogy is? Még kinek? Mert nekünk aligha… :)
Ja, nekünk nem sok maradt. Azt csodálom, hogy az oroszoknál születhet ilyen jóízű politikai humor... talán túlélik így a 20. századot.
Megjegyzés küldése