„Maradnánk, de hosszú út áll előttünk még Dergéig”, fejeztem be kelet-tibet útinaplónk legutóbbi, garzêi bejegyzését.
Derge – kínaiul Dege 德格 – városka Kham tartomány és a Tibeti Autonóm Terület határán épült, a Jangce egy mellékfolyójának szűk völgyében, merthogy a két tartomány között itt a Jangce felső folyása a határ. A város és környéke élére még a mongolok neveztek ki kormányzót az 1200-as években, aki a mongol Yuan dinasztia elmúltával önállósította magát, és kicsi – fél Magyarországnyi – birtokát királysággá nyilvánította. Ezt a Khamot 1720-ban meghódító kínai Qing-dinasztia is elismerte, és a dergei királyt tusi, azaz kínai vazallus uralkodó címmel ruházta fel. A királyság fennmaradt egészen a kínai köztársaság koráig, amely az addig tusik által kormányzott félfüggetlen etnikus peremtartományokat fokozatosan beolvasztotta az egységes kínai közigazgatásba. A dergei királyságot 1918-ban csatolták Szecsuánhoz.
A 9. században, amikor a tibeti királyság megszűnt, s az általa pártfogolt buddhizmus előtti sámán-vallást, a bont követő tartományurak üldözni kezdték a buddhizmust, a szerzetesek Tibet peremvidékein, Ladakhban és Khamban találtak menedékre. Derge vidékén elsősorban a 8. században alapított Nyingma rend telepedett le, nehezen megközelíthető hegyek közé. Amikor a buddhizmus a 10. századtól ismét Tibet uralkodó vallásává vált, a Nyingma már nem tért vissza, hanem itt vitte tovább máig is létező anyakolostorait. Ezek közül fogunk most néhányat felkeresni.
Derge királyság a Historical Atlas of Tibetből. A szaggatottan jelölt Kham-Tibet határ mára kissé jobbra tolódott, és a Jangce (Jinsha) völgyében fut. A piros karikák az általunk felkeresett legfontosabb kolostorokat jelzik (ebben a posztban Dzokchenről, a többiről a következőkben írok). A térkép jobb szélén ott van, Kandze néven, az imént meglátogatott Garzê
Garzêtól Dergéig az út csak száznyolcvan kilométer – de micsoda száznyolcvan! Az út először a Yalong folyó széles völgyében fut, aranyozott tetejű kis kolostorok között, aztán a völgyből nyugat felé kilépve fokozatosan emelkedik, kétezer méterről majdnem ötezerre. Egy idő után már eltűnnek a fák, csak az a szép zöld gyep. Meg a tavalyi hóval borított szaggatott hegygerincek. Meg a kis folyók, amelyek bőven ömlenek minden hegyoldalról. Meg a nomádok és a jakok, amelyek mindenütt megélnek.
A jakok itt a tibeti fennsíkon nemcsak megélnek, de olykor meg is halnak, s ha ez nem tervezett módon történik, akkor jön el a keselyűk órája.
A négyezerötszáz méteres Haizishan-hágóhoz (illetve most már az alatta átvezető öt kilométeres alagúthoz) közeledve látjuk, hogy ott köröznek az égen, olykor egészen alacsonyra leszállva, majd újra felrebbenve. Megállunk, hátha sikerül lencsevégre kapnom egy lecsapást. Ahogy kiszállok, döbbenten látom, hogy ott áll tőlem pár méterre egy, mint egy jól fejlett tyúk, nem zavartatja magát. Kicsit arrébb még egy, aztán még egy. Állnak, kicsit mozognak, olykor csapnak egyet-egyet a szárnyukkal. Mi van itt? Akkor jövök rá, amikor letekintek az út menti kanyonba. Ezek itt őrszolgálatot teljesítenek, míg a többiek odalenn lakomáznak egy jak tetemén. Néha hajbakapnak egy-egy falaton, de alapvetően jó ütemben történik a fogyasztás. Olykor egyik-másik őr lerebben oda, felvált valakit. Némelyik őr a kanyon túloldalán legelő jakfelhozatalt gusztálja. Csak ahogy szállok vissza, akkor látom a hágó felé tekintve, hogy milyen parádés őrláncba álltak össze.
A hágó után a magas hegyoldalban vezető útról egy kanyar után váratlanul tárul fel Dzokchen kolostorváros, amely a Nyingma rend egyik legtekintélyesebb kolostora köré épült. Innen a kolostort még nem látni, csak az első kép bal szélén kandikál ki néhány arany kupolája a zöld domb mögül. Ez még csak Dzokchen városka, s a középen dalmahodó nagy tibeti épület egy modern zarándokszálloda. A város hirtelen megy át a vidékbe, a szélső házak után már a legelők következnek nomád sátrakkal, a városba látogató jakcsordákkal, a mezőn elszórva buddhista szent képekkel és szövegekkel faragott kövekkel.
A dzogcheni kolostor anyakolostorhoz méltóan nagyszabású és pompás. Főtemplomához hat nagy hatagyarú fehér elefánt sorfala között vezet az út, amelyek egyenként is a Buddha legtekintélyesebb jelképei. Le is nyűgözi a zarándokokat, különösen a távoli, kisebb kolostorokból érkezett fiatal lámákat, akik nagy lelkesedéssel látogatják végig a templomokat és fotózzák egymást előttük. Lelkesedésük a tetőfokára hág, amikor felfedeznek engem mint igazi egzotikumot, s mindannyian egy-egy képet csináltatnak velem. Cserébe én is csinálok róluk. Bevezetnek a nagy templomba, ahol éppen szertartás folyik. A kolostorban körülbelül ötszáz szerzetes él, ebből nagyon sokan itt vannak most.