Lépjen át új blogunkra!

Blogunk megújult változata, több eszközzel, gazdagabb dizájnnal, kilenc nyelven, itt olvasható: https://wangfolyo.com

Az új változatban benne vannak a régi posztok is, gyakran bővített formában. Ha ennek a posztnak az új változatára kíváncsi, cserélje ki az URL-ben a „wangfolyo.blogspot.com/”-ot „riowang.studiolum.com/hu/”-ra, és az új link jó eséllyel oda vezet.

Áttűnés: Muzsik

Orosz paraszt Kalugából, 1941 november:

Deutsche Wochenschau 583


Orosz paraszt ismeretlen helyről, 1942 január:


1 megjegyzés:

pera írta...

Egy katonaorvos Donnál írt feljegyzéseiben már szerepel a zabrálás kifejezés, amit én mindig az oroszok magyarországi bejöveteléhez kötöttem, tehát hogy akkor került nyelvünkbe. De ezek szerint korábbi, vagy nem orosz a szó, hanem valamelyik környező szlávból átvétel.
Na merthogy, mint tudjuk, ikonokat is hoztak haza bőséggel...

Az orosz muzsikról Kramszkoj Mina Mojszejev portréja jut eszembe. A kalugai paraszt intellektuálisabb, olyan szolzsnyicines.