| Wang Wei (699-761):
書事 輕陰閣小雨 深院晝庸開 坐看蒼苔色 欲上人衣來 shū shì qīng yīn gé xiăo yŭ shēn yuàn zhòu yōng kāi zuò kàn cāng tái sè yù shàng rén yī lái |
Studiolum Könnyű felhő. Eső szitál szobám körül. Elfáradtam. A mély udvarra ablakot nyitok. Ülök. Nézem a sötétzöld mohát. Hűvös van. Fel kéne öltözni már. |
Lépjen át új blogunkra!
Blogunk megújult változata, több eszközzel, gazdagabb dizájnnal, kilenc nyelven, itt olvasható: https://wangfolyo.com
Az új változatban benne vannak a régi posztok is, gyakran bővített formában. Ha ennek a posztnak az új változatára kíváncsi, cserélje ki az URL-ben a „wangfolyo.blogspot.com/”-ot „riowang.studiolum.com/hu/”-ra, és az új link jó eséllyel oda vezet.
Wang Wei kitekint a könyvtárszobából
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
2 megjegyzés:
Kedves Studiolum!
A kínai karakterek helyén csak üres téglalapokat látok (mindegyik böngészőmmel), hogyan lehetne ezt kiküszöbölni?
Valószínűleg az operációs rendszer telepítésekor nem rakták fel a kelet-ázsiai nyelvek támogatását. Windows alatt ez így rakható fel utólag (Windows telepítőlemez kell hozzá):
Control Panel - Regional and Language Options - Languages (három közül a második fül) - Install files for East Asian languages-t beixelni - OK
Megjegyzés küldése