Az „apróhirdetés” görögül mikron angelion, ahogy az eu-angelion „jó hír”, legalábbis ógörögül, mert a modern görögben már nőnemű: mikré angelia. Ámde ez a kis hírnök – angelosz –, aki Anna ablakán besuhanva a kertek – paridais – és versek polcán mint természetes közegében békésen elszenderült, nyilvánvalóan hímnemű: mikroangelosz.
Róla szól ez a mikré angelia, amelyet Anna a titokzatos rendeltetésű holland falitartó hirdetésén felbátorodva adott fel blogunknak, s amely a figura kilétét és rendeltetését firtatja. Ki ő? John Bull, vagy Johnny Walker a whiskeyfőzdében töltött hosszú nap végén? Rabbi, miután végre minden vendég elment (és a kutya is megdöglött)? És vajon mi célt szolgálhat – túl a rekreáción – ebben a lehetetlen fekvő pózában?
Aki a holland tartóra nem tudott megfelelni, az tekintse ezt mentő kérdésnek.
15 megjegyzés:
Korzikai csendőr másnaposan?
Nem rossz, nem rossz… Ugye hogy ugyanazokra a markerekre figyelünk fel: ünnepélyes/hivatalos/hagyományos öltözék, ezzel szemben teljesen szokatlan vörös‼ kapedli, s ez a kifacsart, öntudatlan alvó póz, mint egy részegé, aki épp most bukott el (ez rímel is a mikroangelosz-ra).
Nekem ezek alapján frissen nyugati ruhát öltött reformtörök jut eszembe még, aki azért megtartotta a vörös fezt, meg azt a szokását, hogy azért a legédesebben a szőnyegen tud aludni.
Azt hiszem, megvan.
Pontosabban - jó lenne tudni, hogy nem egy szoborpárról van-e szó.
http://www.tributeproductions.biz/MF-LaurelHardy.JPG
Hmmmmmm… első pillantásra meggyőző, de másodikra nem. A habitus hasonló, de fontos fenotipikus jegyekben eltérnek: nagyon más a nadrág (tipikusan amerikai ill. tipikusan brit/porosz/óvilági), vörös kapedli kontra keménykalap, a jellemző bajusz hiánya…
nem akartam hozzászólni, csak megnézegetni a kommenteket, de!
azt írta ki a véletlengenerátor a szóellenőrzésre, hogy
PORBAB
imádjuk a szógenerátort!
sokkal jobb, mint a papagájos-cédulás ember
én mindig meg szoktam írni a kommentben azt is, ha ilyen ómen-captchát kapok, hátha nem nekem szól, hanem a bloggernek
ó, ha esetleg neked szól, akkor remélem nem valami rossz, mert amúgy elég baljóslatúan hangzik, mondjuk mint a halottak babja.
de igazából az is csak egy sütemény, szóval ne aggódj!
mondjuk mint „porból bab és porrá leszel?” :)
még nem tudtam kihüvelyezni (hohó! poén trouvé! bár milyen hüvely lenne az: porhüvely! na sőn, megint ott vagyunk, ahol a bab szakad), de ha a halottak babja sütemény, akkor az lehet a szimbólumfejtés (hohó!) eredménye:
„porból bab: és süteményt eszel”
nyamm
no hadd
van bajsza! az a kis piszok az óriási toka fölött.
noisze’… ennyi erővel hátulról is fotózhattad volna…
Julia kommentje az angol változatban:
Elbűvölő, Anna!
Nem tudom, miért, de amint megláttam, azonnal Eliza Doolittle (a My Fair Lady főszereplője) apja jutott eszembe. Igaz, hogy aki a kedvenc változatomban játssza őt (George Cukortól, Rex Harrisonnal és Audrey Hepburnnel), az sokkal kevésbé gömbölyded figura. Emlékeznek rá? Az, aki mindig részeg, különösen az esküvő előtti nap, amikor azt éneklik: „Vigyél a templomba időben!”
az úgy történt, hogy akkor már hetek óta jártam a várost, hogy a szívemnek legkedvesebb noéminek karácsonyi ajándékot vegyek. és a pozsonyi úton az egyik kirakatból RÁMNÉZETT valaki, majd gyorsan újra becsukta a szemét. ő volt az. a régiségkereskedő sem tudott semmit róla, csak annyit, hogy valószínűleg angol.
azt hiszem, lezárhatjuk a pályázatot. a rejtély fokozódik. komaváry legalább megpróbálta, köszönöm, komaváry!
ne haragudj, kedves Studiolum, de meg kell valljam, az egyetlen, amit még lakberendezési újságok képein is megpróbálok nagyítóval megnézegetni, hogy vajon milyen könyvek vannak ott a háttérben... egyszerűen nem tudok ellenállni ennek a fajta 'kísértésnek'. most is azonnal felnagyítottam, és nézegetem. bocsánat a pocakos bácsitól, neki már úgyis megvan a 15 perc hírnév a bejegyzés kapcsán(no nem úgy, mintha a háttérben felvonultatott szerzőknek nem lenne meg...)
Nem haragszom, én is ezt szoktam csekkelni…
Megjegyzés küldése