Restauráció


A pezsgők cárja:

СОВЕТСКОЕ ИГРИСТОЕ – Szovjet Pezsgő

Minden oroszok komisszárja?

6 megjegyzés:

  1. Áhh, az emberi butaságból sohasem elég... Hogy mennyien nem tudnak ciril betűket olvasni... :-)

    Amúgy a champagne - sparkling wine kettősre nekünk is vannak szavaink: pezsgő - pezsgőbor. És bizony az 'игристое' az a pezsgőbor, és a 'шампанское' pedig a pezsgő. Hiszen tudjuk, hogy csak azt lehet pezsgőnek nevezni, ami Champagne grófságából származik.. :-)

    VálaszTörlés
  2. Igen, ezt a mellékpoént még nem is játszottam ki. De ez a megkülönböztetés csak az oroszra lenne érvényes, mert ha jól tudom, a magyarban épp azért vezették be a „pezsgő” nevet Törleyék a „sampány” helyett, hogy megkerüljék a védett eredetnév problémáját.

    A Szovjet Pezsgőt a pezsgők CÁRJÁNAK megtenni nemcsak a cirill betűk olvasási nehézségére utal, hanem arra is, amit Languagehat találóan fogalmaz meg a bejegyzés angol változatához írt kommentjében: „Csodálatos, milyen sebesen rövidül a történelem a visszapillantó-tükörben.”

    VálaszTörlés
  3. Vettem egy ilyet..
    Hazamenvén jót mulattam azon, hogy a 'sampanszkoje igrisztoje' magyar gyártmány...:o)

    VálaszTörlés
  4. Minden oroszok komisz cárja

    VálaszTörlés
  5. Úgy, úgy.

    János: Eggyel több abszurd csavar a történetben…

    VálaszTörlés
  6. Szovjet, vagy legalábbis Orosz néven fut egy barackos-ágyas vodka is.
    Jászberényben készül... :D

    VálaszTörlés

A Blogger néha megeszi az üzeneteket. Küldés előtt biztosabb kimásolni a hozzászólást, hogy ilyen esetben még egyszer el lehessen küldeni.