Húsvét


Ezerkilencszáznegyvenkettőben a húsvét április negyedikére esett, akárcsak ma. Nyikolajevben – Breszttől ezer kilométerrel lejjebb a Bug mentén – a német nyelvű napilap ünnepi verssel köszöntötte a tavaszt.

Schaut auf zu dem Himmel
Und öffnet die Herzen.
Die Nacht ist gezogen
In ewiger Schönheit
Leuchtet uns wieder
Das Licht das die Sonne
Alljährlich uns bringt.

Ein Fest ist geworden
In Hoffen und Glauben,
Wie Mütter gebären
Die lieblichen Kinder.
Freude o Freunde!
Der Tod ist gewesen.
Das Leben ist da.

Und weit von der Heimat,
Mit treuen Gedanken,
Dass alles doch werde
Zum glücklichen Frieden
Steh’n wir auf Wache,
Geschlecht für Geschlechter,
Am schäumenden Bug

O Vaterland Deutschland,
Das Herz soll Dich grüssen,
Mit unseren Waffen
Erst können wir wieder
Glauben an Ostern,
Aus unserer Liebe
Wirst aufersteh’n Du.

Schaut auf zu dem Himmel.
Denn heute ist Ostern.
Der Schmerz ist verloren.
Aus duftenden Knospen
Brechen die Blüten,
Die schöner dann schmücken
Zum Sieg unseren Helm.

Uffz. Heini Jahns, Nikolajew
Nézz fel az égre
és nyisd meg szíved.
Az éj elvonult,
örök szépségben
tündököl ránk ismét
a Fény, melyet a Nap
évente hoz nekünk.

Ünnepünk támadt
reményben, hitben,
ahogy anya szüli
drága gyermekeit.
Öröm, ó barátok!
A halál elmúlt,
az élet itt van.

És hazánktól távol
hű gondolatokkal
hogy minden szerencsés
békére forduljon,
itt állunk a vártán,
a jövő nemzedékért
a háborgó Bug partján.

Ó, hazánk, Németország,
szívünk Téged köszönt
fegyverünkkel együtt.
Most igazán tudunk
hinni a húsvétban,
hogy szeretetünkből
fel fogsz Te támadni.

Nézz fel az égre,
hiszen húsvét van ma.
A fájdalom elmúlt,
s illatos rügyekből
virágok fakadnak
hogy a győzelemre
sisakunk ékesítsék.

Heini Jahns szakaszvezető, Nyikolajev


„A húsvétünnep a háború során nemcsak a tavasz ünnepe, hanem sokkal inkább a közelgő hadműveletek előkészítésének csúcspontja. A német csapatok 1940 húsvétján csapásra készen álltak a Rajnánál. 1941 húsvétján már Németország keleti határain álltak. Az ezt követő tavaszi offenzívák során alávetették Franciaországot, Norvégiát és a balkáni államokat, és megtörték a vörös hadsereg erejét. Ma, 1942 húsvétján a német csapatok Leningrád, Moszkva és Rosztov előtt állnak. Ahogy az elmúlt években, úgy 1942-ben is a húsvét a német Véderő előkészületeinek és erőgyűjtésének csúcspontja.” – írta az újság aznapi vezércikke.


Ezerkilencszáznegyvenkettőben, ritkaságképpen, egyazon napra esett valamennyi keresztény felekezet Húsvétja, éppen mint ma. A megszállt területek katolikus, ortodox és görögkatolikus lakossága, akiknek a végső győzelem utáni sorsáról már döntöttek Berlinben, ezen a napon körmenettel ünnepelte Krisztus feltámadását.



Христос воскресе из мёртвых – Krisztus feltámadt halottaiból. Ortodox húsvéti tropárium. A novokuznyecki székesegyház kórusa.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

A Blogger néha megeszi az üzeneteket. Küldés előtt biztosabb kimásolni a hozzászólást, hogy ilyen esetben még egyszer el lehessen küldeni.