Befejeztem egy fordítást, mondtam, átugrom vele az Akadémiáról, onnét pár sarokra. Jó, mondták. Azt elfelejtették mondani, hogy nagy ugrás lesz az. Az Európa Kiadó néhány hete kiköltözött a Kossuth térről, az üveghegyeken is túlra, Óbudára.
Ott a hirdetőtábla bal sarka fölött, az ötödik emeleten, a körbeerkélyes ablakok a kővázákkal, az volt az.
Évekig innen figyeltem a munkamegbeszélések szüneteiben a Dunát, a Néprajzi Múzeumot, a Kossuth téri disneylandet.
A Duna néhány évvel ezelőtti nagy áradását olajban a falon és vízben odakint.
A földszinti lépcsőfordulóban utoljára elköszönök a japán lánytól.
Valamikor ennek a háztömbnek a földszintjén volt a bankfiókunk, de megszűnt. Oldalt, a Falk Miksa utcában a rengeteg inspiráló ötlettel berendezett Tűzmadár régiségbolt bezárt. A másik oldalon a családias borozó helyére iroda költözött. Most végleg kiürült az épület. Elengedem.
Ott a hirdetőtábla bal sarka fölött, az ötödik emeleten, a körbeerkélyes ablakok a kővázákkal, az volt az.
Évekig innen figyeltem a munkamegbeszélések szüneteiben a Dunát, a Néprajzi Múzeumot, a Kossuth téri disneylandet.
A Duna néhány évvel ezelőtti nagy áradását olajban a falon és vízben odakint.
A földszinti lépcsőfordulóban utoljára elköszönök a japán lánytól.
Valamikor ennek a háztömbnek a földszintjén volt a bankfiókunk, de megszűnt. Oldalt, a Falk Miksa utcában a rengeteg inspiráló ötlettel berendezett Tűzmadár régiségbolt bezárt. A másik oldalon a családias borozó helyére iroda költözött. Most végleg kiürült az épület. Elengedem.
minden rosszban van valami jó, if you know what I mean...
VálaszTörlésJa, és mielőtt bank lett volna, ott volt a Szófia étterem, ahol lehetett créme caramelt enni.
pardon, jobban megnéztem: ott a coopturist volt. a szófia a szomszéd házban volt.
VálaszTörlésÖrömmel látom Szüts Miklós 2003-as festményét!
VálaszTörlés„Az teszi széppé a sivatagot, mondta a kis herceg, hogy valahol egy kutat rejt.”
VálaszTörlésÉs hát igen, még az a szerencse, hogy nem tudja az ember apróra minden háztömbről, honnét csúszott idáig. Meg hogy nem látja, hogy még hová fog.
Én is örömmel láttam, amíg láttam! Bár valószínűleg az új helyen is fogom. Csak hát az már nem ez a fíling, hogy azt látom a képen, amit az ablakon kinézve.
VálaszTörlésAnnának:
VálaszTörléshttp://chiliesvanilia.blogspot.com/2007/06/krmek-krmje.html
"A könyvkiadó is csak árúcikk, azt is csak el kell adni" - lehet, hogy nem pontos az idézet.
VálaszTörlés(Kivéve, ha a költözés oka az, hogy az Európa rohamosan fejlődik, kinőtte az eddigi helyet...)
Azt hiszem, inkább a Kossuth téri luxuslakások rezsije nőhette ki az Európa kiadó költségvetését. Figyelemreméltó egyébként, hogy az utóbbi években az általam ismert legtöbb könyvkiadó ugyanilyen okból úgy kóvályog ide-oda Pest-Budán, mint… na most csupa nempolkorr népi hasonlat jut eszembe az Orbán lelkéről meg a zsidóról, szóval kóvályog, na.
VálaszTörlésjel, te ÉDES! több évtized nélkülözés után az iguanában (zoltán u. 6.) felfedeztem a krémek krémjét.
VálaszTörlésSajgó szívvel távolodva Európától: Monokon, Kossuth Lajos szülőfalujában ebben a tanévben 2 magyar elsős gyermek van, jövőre viszont nem lesz az első osztályban magyar tanuló, csak cigány.
VálaszTörlésDe legalább őket, azt remélem, közelebb viszi majd az iskola Európához.
VálaszTörlésHát kicsit sokára jutottam el ehhez a poszthoz - így két és fél év spéttel nosztalgiázom: Valaha, irdatlan régen, én is dolgoztam pár évig az Európának. Szerettem őket, meg oda járni is szerettem.
VálaszTörlésMost látom, csak másfél évet késtem. A többi igaz.
VálaszTörlésSzerettem én is a helyet, közel volt mindenhez, hangulatos volt, patinája volt. És a kiadó belső tere is áttekinthető volt, tényleg úgy működött mint egy hely. A mostani helyszín kint Óbudán mindennek az ellentettje.
VálaszTörlés