A szürke londoni délelőttön teával a kezemben nézem a naplementét a Fuji-hegy mögött – a távoli webkamerán keresztül. A kilenc órás időeltolódás épp kényelmes számomra. Vajon felszakadozott-e már az előző hetek áthatolhatatlan felhőrétege? Mintha egy régi barát feltűnésében reménykednék. Most az első hóra várok. A kamera elhelyezése tökéletes, a tó keleti partjáról egykedvűen figyeli a Fuji-sant. Hangulatok és gondolatok csupán bennem kapcsolódnak az örökké változó látványhoz.
Azt mondják, autóval fel lehet menni szinte egészen a Fuji-san legtetejéig, s éjjel valóban látszik is egy fénylő sebhely a csúcs közelében. Most nem lenne kedvem felmenni oda. Ideje van az embereknek és ideje van a csendnek.
A nap pályája az év folyamán egyre magasabbra emelkedik, aztán a napforduló után elkezd visszavonulni. Kiszámíthatnám a napnyugtákból, de inkább újabb teát töltök és visszaülök. Öt mérföld magasságban gépek kondenzcsíkjai találkoznak a lassan a szemhatár alá süllyedő nappal. Ebédet szolgálnak fel, az utasok filmet néznek. Én is csak nézek és ámulok.
Milyen nagyszerű dolog lehet ennek a szent hegynek az árnyékában élni. A tó a Yamanaka-ko, a legnagyobb a Fuji öt tava közül.
Azt mondják, autóval fel lehet menni szinte egészen a Fuji-san legtetejéig, s éjjel valóban látszik is egy fénylő sebhely a csúcs közelében. Most nem lenne kedvem felmenni oda. Ideje van az embereknek és ideje van a csendnek.
A nap pályája az év folyamán egyre magasabbra emelkedik, aztán a napforduló után elkezd visszavonulni. Kiszámíthatnám a napnyugtákból, de inkább újabb teát töltök és visszaülök. Öt mérföld magasságban gépek kondenzcsíkjai találkoznak a lassan a szemhatár alá süllyedő nappal. Ebédet szolgálnak fel, az utasok filmet néznek. Én is csak nézek és ámulok.
Milyen nagyszerű dolog lehet ennek a szent hegynek az árnyékában élni. A tó a Yamanaka-ko, a legnagyobb a Fuji öt tava közül.
Hokusai és Santōka egyaránt megismernék ezeket a felhőket.
Ha látszanak a hegyek, a hegyeket nézem;
esős napokon az esőt hallgatom.
山あれば山を観る
雨の日は雨を聴く
Santōka
Ha látszanak a hegyek, a hegyeket nézem;
esős napokon az esőt hallgatom.
山あれば山を観る
雨の日は雨を聴く
Santōka
Források.
A fényképek a Mt. Fuji Live Camera kissé megvágott képei.
Mountain Tasting, Zen Haiku by Santōka Taneda, translated by John Stevens, Weatherhill, 1980.
A fényképek a Mt. Fuji Live Camera kissé megvágott képei.
Mountain Tasting, Zen Haiku by Santōka Taneda, translated by John Stevens, Weatherhill, 1980.
ó, hokusai, nagy kedvencem!
VálaszTörlésés itt most 24/7 láthatod azt, amit ő látott
VálaszTörlésNálam nem működik a megadott link.
VálaszTörlésEz viszont igen.
Működik az, csak valamiért ha az ember rákattint, akkor először mindig a „The image … cannot be displayed because it contains errors” üzenetet kapja, de ha ilyenkor felmégy kurzorral az URL-sorba és Entert ütsz a változatlan címre, akkor mindig bejön a kép.
VálaszTörlésA másik webkamera is nagyon szép a fenyőkkel csipkézett hegygerinccel, de ez a tóval egészen különleges, nem veszi el semmi a figyelmet az előtérben, közvetlenül a hegyet látja az ember.
A webkamera teljes szájtja egyébként ez: http://vill.yamanakako.yamanashi.jp/ és ezen belül a jobboldali kis képre kattintva jön fel ez a figyelőablak: http://vill.yamanakako.yamanashi.jp/zekkei/index.php ahol 2 percenként változik a kép, és mindegyik ki is nagyítható.
VálaszTörlésAndo Hiroshige:
VálaszTörlés36 Views of Mt Fuji (1852)
36 Views of Mt Fuji (1858)
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésForrás?
VálaszTörlésA google maps alapján a hegyen lévő parkoló elég közel van a csúcshoz (10 magasságvonal).
http://maps.google.co.uk/maps?q=Mount+Fuji,+Japan&hl=en&ll=35.363278,138.731768&spn=0.006623,0.00795&sll=53.800651,-4.064941&sspn=19.721073,32.563477&vpsrc=6&hnear=Fujiyama&t=m&z=17
Felhívnám a figyelmed az idézett mondatban hangsúlyos "szinte" szócskára is.
Köszönöm, Kristóf.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésAz utóbbi infókért köszönet! Így teljesebb a kép.
VálaszTörlés