Irónia, makró, pontosság. A láthatóan jól kidolgozott munkaháromszög olykor még elbillen a puszta poén felé. De nézzék csak meg a győzelmében még bizonytalan bokszoló kérdően félrebillent fejét. Az izgatott sakkozó felborult székét. A delnő és a várandós anya huzagolt testét. A tibeti guru előtti megalázkodás lehetséges fokozatait. Az alakiatlan újoncokat és a csavarrá előléptetett kiképző altisztet. A zord apa tekintélyét jelző stráfokat és a kölyköt mentegető feleség titokban hozzásimuló árnyékát. És mögöttük a lakótelepi óriásposztert. Az oszloptáncosnő és nézője eltérő élességét: mint Toulouse-Lautrecnél vagy Piero della Francescánál a megvilágított szépséget bámuló sötét arc. Hogy a szögek hegye félig vagy teljesen fúródik-e a talajba: egy világ.
Szeget szeggel
Irónia, makró, pontosság. A láthatóan jól kidolgozott munkaháromszög olykor még elbillen a puszta poén felé. De nézzék csak meg a győzelmében még bizonytalan bokszoló kérdően félrebillent fejét. Az izgatott sakkozó felborult székét. A delnő és a várandós anya huzagolt testét. A tibeti guru előtti megalázkodás lehetséges fokozatait. Az alakiatlan újoncokat és a csavarrá előléptetett kiképző altisztet. A zord apa tekintélyét jelző stráfokat és a kölyköt mentegető feleség titokban hozzásimuló árnyékát. És mögöttük a lakótelepi óriásposztert. Az oszloptáncosnő és nézője eltérő élességét: mint Toulouse-Lautrecnél vagy Piero della Francescánál a megvilágított szépséget bámuló sötét arc. Hogy a szögek hegye félig vagy teljesen fúródik-e a talajba: egy világ.
nekem a kihallgató a kedvencem.
VálaszTörlés...melyikre gondolsz?...
VálaszTörlésJok ezek a szegek! w
VálaszTörlésMas.
Azt a bizonyos japan TV musort sajnos meg nem talaltam meg, sokat segitene az evszam es /vagy a csatorna neve.
Sajnos semmit nem jegyeztem fel, és megkérdezni is csak személyesen tudom, amikor legközelebb megyek Székre. Sőt akkor megpróbálom majd még egyszer kölcsönkérni és digitalizálni a videokazettát.
VálaszTörlésMindenesetre majd tovább nyomozgatok.
VálaszTörlésKérdezted, hogy van-e angol nyelvű katalógusa a selyemutas kiállításnak.
Sajnos itthon nem találtam meg, és a neten is csak a japán változat látható...Szerencsére (?) sok a kandzsi:
http://www.kyohaku.go.jp/jp/tokubetsu/090714/mokuroku/mokuroku.pdf
Az efféle másodközlés akkor is igen hasznos, ha időközben a linkelt oldalak már eltűntek (vagy az itt fellelhetőnél kevesebbet mutatnak), köszönet érte!
VálaszTörlés