tag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post7872363587333472666..comments2024-03-22T09:06:32.074+01:00Comments on A Wang folyó versei: A világ legszórakoztatóbb nyelveStudiolumhttp://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-62999335402094449732014-10-10T16:05:42.209+02:002014-10-10T16:05:42.209+02:00Én most láttam egy "üzleti" magyar nyelv...Én most láttam egy "üzleti" magyar nyelvtant, amitől téptem a hajam. Második oldaltájt valami olyan volt üzleti kommunikáció címén, hogy : Ön már másodjára lép a lábamra.Tamas DEAKhttps://www.blogger.com/profile/16891198380147472201noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-24996572223072217252010-07-24T09:27:03.458+02:002010-07-24T09:27:03.458+02:00A jávorcai kápolnához ugyan még nem jutottam el, d...A jávorcai kápolnához ugyan még nem jutottam el, de Nóra most küldte el <a href="http://geocaching.hu/caches.geo?id=3073" rel="nofollow">ezt a geocaching-bejegyzést,</a> ahol részletes infók és sok kép mellett szép leírás van a kápolna őréről, a kincskereső Matjazról is. Nagyon köszönjük!Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-76742775554991762762009-10-27T14:20:14.682+01:002009-10-27T14:20:14.682+01:00A nóta egyes részeit másképpen ismerem:
"Jöt...A nóta egyes részeit másképpen ismerem:<br /><br />"Jött egy kapitány hófehér paripán, megvillan a fény a kardja lapján,<br />megvillan a fény, az ágyú mennydörög,<br />szegény kapitány vérében höngörög."<br /><br />"Esik az eső, ázik a heveder<br />gyönge lábamat szorítja a kengyel<br />bársony lekötő szorítja lovamat<br />nehéz vaspuska nyomja a vállamat."Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-42264107659460955602009-01-09T06:30:00.000+01:002009-01-09T06:30:00.000+01:00Nagyon köszönöm az említést, a történetet és a kép...Nagyon köszönöm az említést, a történetet és a képeket! Legközelebb Szlovéniában járva megpróbálok eljutni oda, s ha sikerül, részletes fotókat is rakok fel róla.<BR/><BR/>@ Komaváry: Hát igen. Vagy bármilyen más nyelven csak megközelítőleg is…<BR/><BR/>Tényleg olyan csehtamásos a fordítás, erre nem is figyeltem, csak a dallamára meg az előadására, ami nagyon olyan volt.<BR/><BR/>Bele is gondolok: hány „bárd” énekel különböző nyelveken sok százezer olyan dalt, amely úgy megérinti az ottani hallgatóságot, mint Cseh Tamás és Okudzsava a magáét, s jó részüket egyáltalán nem ismerjük, hiszen ezeket – a „magas” költészettel, legalábbis annak egy részével – szemben nem fordítják. Ezért is jó Riccardo szájtja, amelyről legalább néhányukat meg lehet ismerni.Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-5725478192991831002009-01-08T05:24:00.000+01:002009-01-08T05:24:00.000+01:00Egy részlet szlovéniai utinaplómból: Bizonyára én ...Egy részlet szlovéniai utinaplómból: Bizonyára én már sosem jutok el a javorcai, a Tolminka-patak völgye fölött emelt Szentlélek kápolnához, amely a régi háborús Magyarország egyik legmegrázóbb szimbóluma.<BR/><BR/>A 3. osztrák-magyar közös hegyidandár 1916-ban itt emelt kápolnát az elesett bajtársak emlékére. Ez a kegyeleti munka akkor még nem ütközött nagyobb nehézségbe: a katonák februárban kezdték a gyűjtést, márciusban letették az alapkövet és novemberben felszentelték a templomot. A bécsi építész, Remigius Geyling és egy magyar mérnök (nevét sajnos nem tudom) tervei alapján épült, meglehetős távolságban a csatamezőktől. A külső falak ablakai között a Monarchia országainak a címerei freskótechnikával felfestve. A belső teret egy fehér szecessziós oltár mozaikképekkel, fa tabernákulum és fából kifaragott feszület uralja, Anton Perathoner munkája. A hosszhajó déli és északi falán Halottak könyveként lapozgatható fatáblák, a kápolnát puszta kezükkel építő bakák tölgyfa municiósládák deszkáiba égették a környező hegyekben elesett bajtársaik nevét, más nemzetiségű katonák mellett a szegedi 46/III. zászlóalj áldozatainak nevét találhatjuk a kihajtható falapokon.<BR/>A vonatkozó képek láthatóak: picasaweb.google.com/vajda.molnar<BR/>Köszönet Benda Ivánnak a javorcai Szentlélek kápolna képeiért!<BR/>Végezetül: Ki tudja ma már, hogy Budapesten, a Hősök terén a doberdói frontról hazahozott ismeretlen katona holtteste nyugszik?ÉvaZsuzsannahttps://www.blogger.com/profile/00832571158557968407noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-64366336575570163562009-01-08T01:39:00.000+01:002009-01-08T01:39:00.000+01:00"átkos drótsövények""fagyos éhségtél"Jó lenne, ha ..."átkos drótsövények"<BR/>"fagyos éhségtél"<BR/><BR/>Jó lenne, ha ilyen szépen tudnék magyarul.<BR/><BR/>Tényleg olyan a fordítás, mintha Cseh Tamás énekelné...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-18696284098295803362009-01-07T23:35:00.000+01:002009-01-07T23:35:00.000+01:00Hát, ez szívet melengető volt! A mai nap után rám ...Hát, ez szívet melengető volt! A mai nap után rám is fért, köszönet érte!<BR/><BR/>G.Anonymousnoreply@blogger.com