tag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post6108380819852647037..comments2024-03-22T09:06:32.074+01:00Comments on A Wang folyó versei: Murat Reis temetőjeStudiolumhttp://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-80248392200957199482011-11-08T22:54:08.880+01:002011-11-08T22:54:08.880+01:00Igen, nagyon orulnek, ha Larry irasaibol at tudnal...Igen, nagyon orulnek, ha Larry irasaibol at tudnal kuldeni nekem. Koszonom szepen.<br />Es kozben elszegyelltem magam, mert en is igertem neked egy szkennelest, amit a legkevesbe sem szandekosan, de a legteljesebb mertekben elfelejtettem. Bocsanat.Kingahttps://www.blogger.com/profile/01944591995130014345noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-1982894194893762862011-11-08T16:28:46.039+01:002011-11-08T16:28:46.039+01:00Most látom, hogy az „Orient Express” török-magyar ...Most látom, hogy az „Orient Express” török-magyar kulturális hírportál <a href="http://www.turkinfo.hu/index.php?oldal=hettema&&hetoldal=hetreszl&&adat=4052" rel="nofollow">a hét témájává</a> tette ezt a bejegyzést. Nagyon köszönjük!Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-80730379216869887482011-11-08T16:27:45.440+01:002011-11-08T16:27:45.440+01:00Nagyon örülök az egybeesésnek! Gerald Durrell köny...Nagyon örülök az egybeesésnek! Gerald Durrell könyvei – a két híres kivételével, amelyek már akkor is megvoltak magyarul – az első és csak magamnak szóló fordításaim voltak 16-17 éves koromban. Az ő hatására akartam biológus is lenni szinte egészen ugyanilyen koromig.<br /><br />Ha gondolod, szívesen befotózom és átküldöm Larry magyar könyveit, talán gyorsabb, mint az angollal bajlódni. (Főleg a barokkos nyelvezetű leíró részletek lehetnek olykor izzasztóak.)<br /><br />Azt hiszem, az angolok, ha kikerülnek Angliából, különösen meleg vidékre, mindjárt kivirulnak, mint a sanyarú északiból jó déli földbe ültetett növény; eszük ágában sincs visszamenni, és kritizálják a britnek maradtakat. Én legalábbis több ilyennel találkoztam már.Studiolumhttps://www.blogger.com/profile/06377777909296284368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5957108594597125102.post-80806203752882435212011-11-08T14:55:14.090+01:002011-11-08T14:55:14.090+01:00Éppen a napokban kezdtem a gyerekeknek először fel...Éppen a napokban kezdtem a gyerekeknek először felolvasni az ’Istenek kertjét’ Gerald Durreltől - nagy sikerrel a közönség oldaláról, ami nem lepett meg, nekem magamnak is nagy kedvenceim voltak ezek annak idején.<br /><br />Most, hosszú idő után újraolvasva a könyvet az már inkább meglep, mennyire távol áll a szerző túlcsorduló, bővérű életszeretete és remek humora azoknak az angoloknak a többségétől, akikkel itt Angliában megismerkedtem. Egyáltalán, nagyon vicces, ahogy angol szemével a többi angolt ábrázolja. <br />Elgondolkoztam azon is, hogyan lehetséges évtizedekkel a korfui évek után ennyire frissen intenzíven írni még a szagokról és a rovarzümmögésről is. <br /><br />Végül eszembe jutott, mennyire sajnálom, hogy végül soha nem kerítettem sort arra, hogy a történetek állandó szereplői közül a legmulatságosabb és legszerethetőbb, Larry írásait megismerjem. Azt terveztem, kiveszem valamelyiket a könyvtárból, abban a reményben, hogy nem nagyon nehezen olvasható angolul.<br />És lám, most ez a bejegyzés így elébem sietett. Köszönöm.Kingahttps://www.blogger.com/profile/01944591995130014345noreply@blogger.com